teachron (teachron) wrote,
teachron
teachron

Categories:

Первое печатное издание романа "Доктор Живаго"

23 ноября 1957 года в Милане впервые опубликован роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго».




«Доктор Живаго» — роман Бориса Пастернака. «Доктор Живаго» создавался им в течение десяти лет, с 1945 по 1955 год, и является вершиной его творчества как прозаика. Роман сопровождён стихами главного героя — Юрия Андреевича Живаго.

Рисуя широкое полотно жизни российской интеллигенции на фоне драматического периода от начала столетия до Великой Отечественной войны, сквозь призму биографии доктора-поэта книга затрагивает тайну жизни и смерти, проблемы русской истории, интеллигенции и революции, христианства, еврейства.




Книга была негативно встречена советской официальной литературной средой и запрещена к изданию из-за неоднозначной позиции автора по отношению к Октябрьской революции 1917 года и последующей жизни страны.

В апреле 1954 года в журнале «Знамя» была опубликована подборка стихотворений под общим названием «Стихи из романа в прозе „Доктор Живаго“». Предваряя её, автор писал, что стихи были обнаружены среди бумаг героя романа врача Юрия Андреевича Живаго, В публикацию вошли 10 из 25 стихотворений, которые составили «последнюю, заключительную главу романа». Тогда же Б.Л. Пастернак, сомневавшийся в возможности прижизненной публикации романа, особо отметил в письме сестре О.М. Фрейденберг, что «…слова „Доктор Живаго“ оттиснуты на современной странице».

Весной 1956 года Б. Л. Пастернак предложил рукопись только что оконченного романа двум ведущим литературно-художественным журналам «Новый мир» и «Знамя» и альманаху «Литературная Москва».




Летом 1956 года Пастернак, не надеясь на скорую публикацию романа в СССР, через журналиста Серджо Д’Анджело передал копию рукописи итальянскому издателю Джанджакомо Фельтринелли.

23 ноября 1957 года роман был впервые издан на итальянском языке в Милане в издательстве Фельтринелли, «вопреки всем усилиям Кремля и итальянской компартии».




24 августа 1958 года в Голландии тиражом 500 экземпляров было выпущено «пиратское» издание на русском языке.

Издание на русском языке по рукописи, не выправленной автором, вышло в свет в Милане в январе 1959 года.

Первое издание на русском языке в Голландии и часть последующих в Великобритании, в США в карманном формате и бесплатную раздачу книги советским туристам на Всемирной выставке 1958 года в Брюсселе и на VII международном фестивале молодёжи и студентов в Вене организовало ЦРУ.

ЦРУ также участвовало в распространении романа в странах социалистического блока. Кроме того, как следует из рассекреченных документов, в конце 1950-х годов британское министерство иностранных дел пыталось использовать «Доктора Живаго» как инструмент антикоммунистической пропаганды и финансировало издание романа на языке фарси. В связи с этими обстоятельствами литератор Иван Толстой, внук Алексея Николаевича Толстого, в своё поднимал вопрос о влиянии ЦРУ на получение Пастернаком Нобелевской премии.


Tags: Доктор Живаго
Subscribe

Featured Posts from This Journal

  • Из истории "кирзы"

    Вчера, 22 ноября с.г., при посещении военного инновационного технополиса «Эра» в районе Анапы Президенту России Владимиру Путину представили новинку…

  • Премьера музыкального джукбокса

    23 ноября 1899 года в гостинице "Palais Royale Saloon" в Сан-Франциско установлен первый Jukebox - музыкальный аппарат на базе фонографа Томаса…

  • Филипп Филиппович Вигель

    23 ноября 1786 года родился Филипп Филиппович Вигель, русский писатель-мемуарист, вошедший в историю, прежде всего, благодаря своим…

  • День памяти святого Георгия Победоносца

    Сегодня Русская православная церковь отмечает День памяти святого Георгия Победоносца. Георгий Победоносец является одним из самых…

  • Екатерина Телешова

    23 ноября 1805 года родилась Екатерина Александровна Телешова, ученица прославленного балетмейстера Карла Дидло, балерина Петербургских…

  • Луначарский и театр

    23 ноября 1875 года родился Анатолий Васильевич Луначарский. Луначарский - был первым народным комиссаром просвещения во время Советской…

promo teachron february 21, 2014 11:52 1
Buy for 100 tokens
Больше страсти! - говорит режиссер оперному тенору. - Неужели вы никогда не любили? - Любил, - отвечает тенор. - Но никогда при этом не пел. От меня зависит, в каком свете будет представлена новая пьеса. - Вы режиссер? - Нет, осветитель. В опере: - Тебе не нравится? - шепотом спрашивает…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments